本報記者 賴 睿
日前,由中國書法家協(xié)會、中共泉州市委宣傳部主辦的“漢字之美·中國書法環(huán)球行”啟動儀式暨“國際視野下的中國書法”學(xué)術(shù)討論會在福建泉州舉辦。活動邀請來自日本、韓國、意大利、法國等國的專家學(xué)者,探討中國書法的傳播與交流,共話漢字之美。
中國書法歷史悠久,是中華民族的文化瑰寶,也是全人類的文化遺產(chǎn)。早在秦漢時期,中國就有與海外進(jìn)行文化交往的歷史記載。隨著絲綢之路的開辟,文書、信札、經(jīng)書、典籍、字帖范本等流向海外,吸引了眾多使者前來學(xué)習(xí)。
“在當(dāng)今全球化語境下,作為漢字書寫載體的書法在國際交往和文化傳播中扮演著重要角色,成為當(dāng)下中國文化對外交流的有力切入點。”中國文聯(lián)黨組成員,中國書協(xié)分黨組書記、駐會副主席李昕說。
自20世紀(jì)90年代起,中國書協(xié)組織了一系列中外書法交流活動,其中,“漢字之美·中國書法環(huán)球行”項目是開展國際交流的主要平臺。目前,中國書協(xié)已經(jīng)在法國、德國、葡萄牙、澳大利亞、新西蘭、墨西哥、加拿大、比利時、俄羅斯、毛里求斯等國組織書法展覽,開展書法國際交流活動,讓海外觀眾領(lǐng)略中國書法之美,了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
啟動儀式后,“漢字之美:國際視野下的中國書法”學(xué)術(shù)討論會舉行。中外專家學(xué)者圍繞“文明互鑒中的中國書法”“中國書法的國際性及其樣態(tài)”等議題展開討論。
日本關(guān)西大學(xué)名譽教授松浦章從海上交通的視角闡釋了中日書法交流源流。他說,江戶時代,日本通過“唐船”從中國引進(jìn)了許多與王羲之有關(guān)的法帖,并在日本對其重新臨摹翻刻,使其作品不斷普及,從而形成了日本延續(xù)至今的對書圣王羲之的推崇。
廣州美術(shù)學(xué)院教授、意大利漢學(xué)家畢羅認(rèn)為,從書法的文化含義和藝術(shù)含量角度來看,書法是值得全世界關(guān)注的文化藝術(shù)傳統(tǒng)。他提出,要把書法史上具有代表性的人物、作品與西方美術(shù)史上的人物、作品做類比,以此讓更多西方人關(guān)注、了解書法藝術(shù)。
浙江大學(xué)教授白謙慎闡述了中國書法在美國的發(fā)展歷程和現(xiàn)狀,認(rèn)為中國書法在美國的發(fā)展與藝術(shù)史學(xué)家方聞有莫大關(guān)系。從20世紀(jì)60年代開始,方聞在普林斯頓大學(xué)培養(yǎng)了數(shù)位以中國書法為研究方向的博士生,還在普林斯頓大學(xué)和大都會藝術(shù)博物館建立了非常重要的書法收藏,并舉辦過重要的書法展覽。
廈門大學(xué)副教授、韓國學(xué)者宋明信說,中國書法很早就傳入韓國。韓國書法在學(xué)習(xí)中國書法的基礎(chǔ)上,保持了本民族特有的書法美,形成了與中國、日本相區(qū)別的韓國書風(fēng)。從這個意義上講,今天的書法文化具有國際性。
中國書協(xié)主席孫曉云表示,在中外文明交流史上,中國書法向世界傳遞著中華民族親仁善鄰、協(xié)和萬邦的正大氣象和包容胸懷。近年來,中國書協(xié)舉辦了各類中外書法交流活動,不斷增強書法藝術(shù)國際傳播力,吸引了許多外國人士了解書法、學(xué)習(xí)書法。此次活動旨在通過國際交流研討架設(shè)橋梁,進(jìn)一步夯實合作基礎(chǔ),推動中國書法更好地走向世界。
當(dāng)天,正在荷蘭參展的中國書協(xié)歐洲代表團(tuán)以及馬來西亞、新加坡等國際書法組織通過線上方式參加活動。
免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店廣視網(wǎng)、駐馬店融媒、駐馬店網(wǎng)絡(luò)問政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),作品版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。凡是本網(wǎng)原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權(quán)的轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請標(biāo)注來源并添加本文鏈接:http://brbynj.cn/showinfo-33-323567-0.html,否則承擔(dān)相應(yīng)法律后果。